跨語言輿情傳播與控製研究

《跨語言輿情傳播與控製研究》是北京外國語大學梁野撰寫的學術專著,2021年6月由光明日報出版社出版,屬國家社會科學基金項目和北京外國語大學一流學科建設資助項目成果。

該書針對多語種網絡輿情傳播中的語義漂移問題,通過采集六大語種百萬條新聞數據,構建基於GBDT算法的跨語言傳播模型及知識圖譜,結合單語言與跨語言情感分析技術,提出區塊鏈技術在輿情溯源與治理中的應用方法,形成負面輿情跨語言控製策略體系。全書涵蓋輿情信息采集、清洗、存儲到分析挖掘的全流程研究,包含理論建模與實驗驗證雙重維度。

內容簡介

本書以互聯網絡中輿情跨語言傳播時有可能出現的語義漂移為研究對象,探索如何實時且自動發現跨語言新聞轉載和評論中可能存在的不安全因素,並提出一系列技術手段加以控製,降低有可能帶來的不利影響。本書全面、系統地闡述了跨語言輿情傳播相關的理論問題和技術問題,既有理論層面的數學建模,又有實踐層面的數據驗證。具體包括六大語種一百余萬條新聞資料的采集,跨語言傳播模型的構建,跨語言知識圖譜的生成方法,單語言和跨語言的情感分析方法,基於區塊鏈技術的輿情傳播治理方法等重要方面,從多個維度對跨語言輿情傳播的研究進行了拓展。

作者簡介

梁野,北京外國語大學信息科學技術學院副教授,人工智能與人類語言重點實驗室多語自然語言處理中心執行副主任,北京外國語大學佛山研究生院院長。2008年於北京理工大學獲得博士學位,2012至2013年在美國康奈爾大學做訪問學者,2013至2016年在清華大學做博士後,主要研究方向為跨語言信息處理。現為中國計算機學會信息系統專委會委員,北京市社會科學信息學會理事。入選北京市英才計劃,主持課題1項,省部級課題4項,發表學術論文50余篇。

圖書目錄

導論

一、研究範圍的定義

二、國內外研究現狀

三、研究思路和主要研究內容

四、研究方法與創新之處

第二章輿情信息的獲取與數據處理

一、網絡信息的自動采集策略

二、網絡爬蟲的設計與信息存儲

三、原始數據的加工與處理

四、信息的存儲與訪問

五、本章小結

第三章基於GBDT算法的跨語言傳播模型

一、問題的提出

二、跨語言信息傳播模型構建

三、仿真實驗及結果描述

四、本章小結

第四章融入專家知識的輿情分析知識圖譜架構研究

一、問題的提出

二、架構和工作流

三、構建過程

四、本章小結

第五章面向輿情分析與預警領域的跨語言知識圖譜架構

一、問題的提出

二、CLOpin平臺的架構

三、CLKG的構建

四、實驗與分析

五、本章小結

第六章單語輿情情感分析

一、情感分析技術的研究現狀

二、新聞篇章的情感傾向分析

三、主題事件的情感傾向分析

四、典型輿情案例的情感傾向分析

五、本章小結

第七章跨語言輿情傳播與控製策略

一、問題的提出

二、單語種負面輿情控製策略

三、跨語言負面輿情控製策略

四、本章小結

第八章基於區塊鏈的輿情傳播治理

一、問題的提出

二、輿情溯源研究現狀

三、跨語言輿情溯源理論架構

四、跨語言輿情溯源關鍵問題

五、本章小結

第九章總結與展望

參考文獻

(網絡資料)

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *